Jeremiah 22:13
યહોયાકીમ રાજા તારી પર શરમ છે, કારણ કે તેં પ્રામાણિકતાથી અને અન્યાયથી લોકો પર દબાણ મુક્યું છે, કે તારી માટે તેઓ સખત કામ કરે અને જેની ઉપરની તરફ ઓરડા હોય તેવો મહેલ બનાવે. તેં જ તારા સાથી માણસોને તેમને તેમનો પગાર આપ્યા વગર કામ કરવા માટે દબાણ કર્યુ હતું.
Woe | ה֣וֹי | hôy | hoy |
unto him that buildeth | בֹּנֶ֤ה | bōne | boh-NEH |
his house | בֵיתוֹ֙ | bêtô | vay-TOH |
unrighteousness, by | בְּֽלֹא | bĕlōʾ | BEH-loh |
צֶ֔דֶק | ṣedeq | TSEH-dek | |
and his chambers | וַעֲלִיּוֹתָ֖יו | waʿăliyyôtāyw | va-uh-lee-yoh-TAV |
by wrong; | בְּלֹ֣א | bĕlōʾ | beh-LOH |
מִשְׁפָּ֑ט | mišpāṭ | meesh-PAHT | |
that useth his neighbour's | בְּרֵעֵ֙הוּ֙ | bĕrēʿēhû | beh-ray-A-HOO |
service | יַעֲבֹ֣ד | yaʿăbōd | ya-uh-VODE |
without wages, | חִנָּ֔ם | ḥinnām | hee-NAHM |
giveth and | וּפֹעֲל֖וֹ | ûpōʿălô | oo-foh-uh-LOH |
him not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
for his work; | יִתֶּן | yitten | yee-TEN |
לֽוֹ׃ | lô | loh |