Jeremiah 25:1 Concordance
Jeremiah 25:1
યોશિયાનો પુત્ર રાજા યહોયાકીમ યહૂદિયા પર રાજ્ય કરતો હતો. તેના ચોથા વષેર્ યહૂદિયાના સર્વ લોકો માટે યહોવા તરફથી યમિર્યા પાસે આ સંદેશો આવ્યો. બાબિલના રાજા નબૂખાદનેસ્સારે તે વષેર્ રાજ કરવાનું શરું કર્યું.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| The word | הַדָּבָ֞ר | dābār | da-VAHR |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| came | הָיָ֤ה | hāyâ | ha-YA |
| to | עַֽל | ʿal | al |
| Jeremiah | יִרְמְיָ֙הוּ֙ | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
| concerning | עַל | ʿal | al |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the people | עַ֣ם | ʿam | am |
| of Judah | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| year | בַּשָּׁנָה֙ | šāne | sha-NEH |
| in the fourth | הָֽרְבִעִ֔ית | rĕbîʿî | reh-vee-EE |
| of Jehoiakim | לִיהוֹיָקִ֥ים | yĕhôyāqîm | yeh-hoh-ya-KEEM |
| the son | בֶּן | bēn | bane |
| of Josiah | יֹאשִׁיָּ֖הוּ | yōʾšiyyâ | yoh-shee-YA |
| king | מֶ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Judah, | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| that | הִ֗יא | hûʾ | hoo |
| year | הַשָּׁנָה֙ | šāne | sha-NEH |
| the first | הָרִ֣אשֹׁנִ֔ית | riʾšōnî | ree-shoh-NEE |
| of Nebuchadrezzar | לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּ֖ר | nĕbûkadneʾṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
| king | מֶ֥לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Babylon; | בָּבֶֽל׃ | bābel | ba-VEL |
Gujarati Bible