Jeremiah 40:9 Concordance
Jeremiah 40:9
ગદાલ્યાએ તેમને અને તેમના માણસોને વચન આપ્યું કે, “બાબિલવાસીઓને તાબે થતાં ડરશો નહિ. આ દેશમાં ઠરીઠામ થઇને રહો અને બાબિલના રાજાની સેવા કરો. સૌ સારાવાના થશે.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| sware | וַיִּשָּׁבַ֨ע | šābaʿ | sha-VA |
| לָהֶ֜ם | |||
| And Gedaliah | גְּדַלְיָ֨הוּ | gĕddalyâ | ɡeh-dahl-YA |
| the son | בֶן | bēn | bane |
| of Ahikam | אֲחִיקָ֤ם | ʾăḥîqām | uh-hee-KAHM |
| the son | בֶּן | bēn | bane |
| of Shaphan | שָׁפָן֙ | šāpān | sha-FAHN |
| unto them and to their men, | וּלְאַנְשֵׁיהֶ֣ם | ʾîš | eesh |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| not | אַל | ʾal | al |
| Fear | תִּֽירְא֖וּ | yārēʾ | ya-RAY |
| to serve | מֵעֲב֣וֹד | ʿābad | ah-VAHD |
| the Chaldeans: | הַכַּשְׂדִּ֑ים | kaśdî | kahs-DEE |
| dwell in | שְׁב֣וּ | yāšab | ya-SHAHV |
| the land, | בָאָ֗רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| and serve | וְעִבְד֛וּ | ʿābad | ah-VAHD |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the king | מֶ֥לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Babylon, | בָּבֶ֖ל | bābel | ba-VEL |
| and it shall be well with you. | וְיִיטַ֥ב | yāṭab | ya-TAHV |
| לָכֶֽם׃ |
Gujarati Bible