Jeremiah 42:9
અને કહ્યું, “તમે મને ઇસ્રાએલના દેવ યહોવા પાસે તમારી અરજ રજૂ કરવા મોકલ્યો હતો. તે કહે છે;
And said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֲלֵיהֶ֔ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
them, Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֥ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
the God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
unto | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
whom | שְׁלַחְתֶּ֤ם | šĕlaḥtem | sheh-lahk-TEM |
ye sent | אֹתִי֙ | ʾōtiy | oh-TEE |
present to me | אֵלָ֔יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
your supplication | לְהַפִּ֥יל | lĕhappîl | leh-ha-PEEL |
before | תְּחִנַּתְכֶ֖ם | tĕḥinnatkem | teh-hee-naht-HEM |
him; | לְפָנָֽיו׃ | lĕpānāyw | leh-fa-NAIV |