Jeremiah 52:27
અને હામાથના દેશ રિબ્લાહમાં બાબિલના રાજાએ તેમને ફટકા મરાવીને મારી નંખાવ્યાં. આમ યહૂદિયાને પોતાના દેશમાંથી દેશવટે લઇ જવામાં આવ્યા.
And the king | וַיַּכֶּ֣ה | wayyakke | va-ya-KEH |
of Babylon | אוֹתָם֩ | ʾôtām | oh-TAHM |
smote | מֶ֨לֶךְ | melek | MEH-lek |
death to them put and them, | בָּבֶ֧ל | bābel | ba-VEL |
in Riblah | וַיְמִתֵ֛ם | waymitēm | vai-mee-TAME |
land the in | בְּרִבְלָ֖ה | bĕriblâ | beh-reev-LA |
of Hamath. | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
Thus Judah | חֲמָ֑ת | ḥămāt | huh-MAHT |
captive away carried was | וַיִּ֥גֶל | wayyigel | va-YEE-ɡel |
out of | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
his own land. | מֵעַ֥ל | mēʿal | may-AL |
אַדְמָתֽוֹ׃ | ʾadmātô | ad-ma-TOH |