John 19:19
પિલાતે એક નિશાની લખી અને વધસ્તંભ પર મૂકી. તે નિશાની પર લખેલું હતું. “નાઝરેથનો ઈસુ, યહૂદિઓનો રાજા.”
And | ἔγραψεν | egrapsen | A-gra-psane |
Pilate | δὲ | de | thay |
wrote | καὶ | kai | kay |
τίτλον | titlon | TEET-lone | |
a title, | ὁ | ho | oh |
and | Πιλᾶτος | pilatos | pee-LA-tose |
put | καὶ | kai | kay |
it on | ἔθηκεν | ethēken | A-thay-kane |
the OF | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
τοῦ | tou | too | |
cross. | σταυροῦ· | staurou | sta-ROO |
And | ἦν | ēn | ane |
the writing | δὲ | de | thay |
was, | γεγραμμένον· | gegrammenon | gay-grahm-MAY-none |
JESUS | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
NAZARETH | ὁ | ho | oh |
THE | Ναζωραῖος | nazōraios | na-zoh-RAY-ose |
KING OF | ὁ | ho | oh |
THE | βασιλεὺς | basileus | va-see-LAYFS |
JEWS. | τῶν | tōn | tone |
Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |