John 3:4
નિકોદેમસે કહ્યું, “પણ જો માણસ ખરેખર વૃદ્ધ હોય તો તે કેવી રીતે ફરીથી જન્મી શકે? વ્યક્તિ માના ઉદરમાં ફરીથી કેવી રીતે પ્રેવશી શકે! તેથી માણસ બીજી વખત જન્મ ધારણ કરી શકે નહિ!”
λέγει | legei | LAY-gee | |
Nicodemus | πρὸς | pros | prose |
saith | αὐτὸν | auton | af-TONE |
unto | ὁ | ho | oh |
him, | Νικόδημος | nikodēmos | nee-KOH-thay-mose |
How | Πῶς | pōs | pose |
can | δύναται | dynatai | THYOO-na-tay |
man a | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
be born | γεννηθῆναι | gennēthēnai | gane-nay-THAY-nay |
when he is | γέρων | gerōn | GAY-rone |
old? | ὤν | ōn | one |
he can | μὴ | mē | may |
δύναται | dynatai | THYOO-na-tay | |
enter | εἰς | eis | ees |
the second time | τὴν | tēn | tane |
into | κοιλίαν | koilian | koo-LEE-an |
his | τῆς | tēs | tase |
μητρὸς | mētros | may-TROSE | |
mother's | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
δεύτερον | deuteron | THAYF-tay-rone | |
womb, | εἰσελθεῖν | eiselthein | ees-ale-THEEN |
and | καὶ | kai | kay |
be born? | γεννηθῆναι | gennēthēnai | gane-nay-THAY-nay |