John 6:23
પણ પછી તિબેરિયાસથી કેટલીક હોડીઓ આવી. આગલા દિવસે લોકોએ જ્યાં ભોજન કર્યુ હતું તે સ્થળની નજીક હોડીઓ આવી. પ્રભુ (ઈસુ) નો આભાર માન્યા પછી તેઓએ રોટલી ખાધી હતી તે આ જ જગ્યા હતી.
(Howbeit | ἄλλα | alla | AL-la |
there came | δὲ | de | thay |
other | ἦλθεν | ēlthen | ALE-thane |
boats | πλοιάρια | ploiaria | ploo-AH-ree-ah |
from | ἐκ | ek | ake |
Tiberias | Τιβεριάδος | tiberiados | tee-vay-ree-AH-those |
nigh unto | ἐγγὺς | engys | ayng-GYOOS |
the | τοῦ | tou | too |
place | τόπου | topou | TOH-poo |
where | ὅπου | hopou | OH-poo |
they did eat | ἔφαγον | ephagon | A-fa-gone |
bread, | τὸν | ton | tone |
given had the that after | ἄρτον | arton | AR-tone |
Lord | εὐχαριστήσαντος | eucharistēsantos | afe-ha-ree-STAY-sahn-tose |
thanks:) | τοῦ | tou | too |
κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |