John 8:59
જ્યારે ઈસુએ આ કહ્યું, ત્યારે લોકોએ તેના તરફ ફેંકવા માટે પથ્થર ઉપાડ્યા. પરંતુ ઈસુ છુપાઈને મંદિરમાંથી બહાર નીકળી ગયો.
Then | ἦραν | ēran | A-rahn |
took they up | οὖν | oun | oon |
stones | λίθους | lithous | LEE-thoos |
to | ἵνα | hina | EE-na |
cast | βάλωσιν | balōsin | VA-loh-seen |
at | ἐπ' | ep | ape |
him: | αὐτόν· | auton | af-TONE |
but | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
Jesus | δὲ | de | thay |
hid himself, | ἐκρύβη | ekrybē | ay-KRYOO-vay |
and | καὶ | kai | kay |
out went | ἐξῆλθεν | exēlthen | ayks-ALE-thane |
of | ἐκ | ek | ake |
the | τοῦ | tou | too |
temple, | ἱεροῦ | hierou | ee-ay-ROO |
going | διελθὼν | dielthōn | thee-ale-THONE |
through | διὰ | dia | thee-AH |
midst the | μέσου | mesou | MAY-soo |
of them, | αὐτῶν· | autōn | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
so | παρῆγεν | parēgen | pa-RAY-gane |
passed by. | οὕτως | houtōs | OO-tose |