Joshua 14:10
“હવે જો, યહોવાએ મને હજી 45 વર્ષ સુધી જીવતો રાખ્યો છે. તેના મૂસાના વચન પ્રમાંણે જે ઇસ્રાએલીઓ રણમાંથી મુસાફરી કરી રહ્યા હતાં ત્યારે આપવામાં આવ્યું હતું. અને હવે હું 85 વર્ષનો છું.
And now, | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
behold, | הִנֵּה֩ | hinnēh | hee-NAY |
the Lord | הֶֽחֱיָ֨ה | heḥĕyâ | heh-hay-YA |
alive, me kept hath | יְהוָ֣ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
אוֹתִי֮ | ʾôtiy | oh-TEE | |
as | כַּֽאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
said, he | דִּבֵּר֒ | dibbēr | dee-BARE |
these | זֶה֩ | zeh | zeh |
forty | אַרְבָּעִ֨ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
and five | וְחָמֵ֜שׁ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
years, | שָׁנָ֗ה | šānâ | sha-NA |
since even | מֵ֠אָז | mēʾoz | MAY-oze |
the Lord | דִּבֶּ֨ר | dibber | dee-BER |
spake | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
this | הַדָּבָ֤ר | haddābār | ha-da-VAHR |
word | הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses, | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
while | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
Israel of children the | הָלַ֥ךְ | hālak | ha-LAHK |
wandered | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
in the wilderness: | בַּמִּדְבָּ֑ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
now, and | וְעַתָּה֙ | wĕʿattāh | veh-ah-TA |
lo, | הִנֵּ֣ה | hinnē | hee-NAY |
I | אָֽנֹכִ֣י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
day this am | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
fourscore | בֶּן | ben | ben |
and five | חָמֵ֥שׁ | ḥāmēš | ha-MAYSH |
years | וּשְׁמֹנִ֖ים | ûšĕmōnîm | oo-sheh-moh-NEEM |
old. | שָׁנָֽה׃ | šānâ | sha-NA |