Joshua 23:3
તમાંરા દેવ યહોવા તમાંરા બધા માંટે લડ્યાં હતાં. તે તમે જોયું છે. તમાંરા દેવ યહોવા પોતે તમાંરા પક્ષે લડતા આવ્યા છે.
And ye | וְאַתֶּ֣ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
have seen | רְאִיתֶ֗ם | rĕʾîtem | reh-ee-TEM |
אֵת֩ | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
Lord the | עָשָׂ֜ה | ʿāśâ | ah-SA |
your God | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hath done | אֱלֹֽהֵיכֶ֛ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
unto all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
these | הַגּוֹיִ֥ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
nations | הָאֵ֖לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
because | מִפְּנֵיכֶ֑ם | mippĕnêkem | mee-peh-nay-HEM |
of you; for | כִּ֚י | kî | kee |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God your | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
is he | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
that hath fought | הַנִּלְחָ֥ם | hannilḥām | ha-neel-HAHM |
for you. | לָכֶֽם׃ | lākem | la-HEM |