Judges 9:31
ગુપ્તરીતે તેણે અબીમેલેખ પાસે સંદેશવાહક એમ કહેવા માંટે મોકલ્યા કે, “એબેદનો પુત્ર ગાઆલ અને તેના ભાઈઓ શખેમ રહેવા આવ્યા છે અને તેઓ નગરના લોકોને તારી વિરુદ્ધ ઉશ્કેરે છે.
And he sent | וַיִּשְׁלַ֧ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
messengers | מַלְאָכִ֛ים | malʾākîm | mahl-ah-HEEM |
unto | אֶל | ʾel | el |
Abimelech | אֲבִימֶ֖לֶךְ | ʾăbîmelek | uh-vee-MEH-lek |
privily, | בְּתָרְמָ֣ה | bĕtormâ | beh-tore-MA |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Behold, | הִנֵּה֩ | hinnēh | hee-NAY |
Gaal | גַ֨עַל | gaʿal | ɡA-al |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Ebed | עֶ֤בֶד | ʿebed | EH-ved |
brethren his and | וְאֶחָיו֙ | wĕʾeḥāyw | veh-eh-hav |
be come | בָּאִ֣ים | bāʾîm | ba-EEM |
to Shechem; | שְׁכֶ֔מָה | šĕkemâ | sheh-HEH-ma |
and, behold, | וְהִנָּ֛ם | wĕhinnām | veh-hee-NAHM |
fortify they | צָרִ֥ים | ṣārîm | tsa-REEM |
אֶת | ʾet | et | |
the city | הָעִ֖יר | hāʿîr | ha-EER |
against | עָלֶֽיךָ׃ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |