Leviticus 13:52 Concordance
Leviticus 13:52
તેણે એ ફૂગવાળી વસ્તુ બાળી નાખવી જોઈએ. કારણ એને ભયાનક ફૂગનો ચેપ લાગ્યો હોય છે, તેથી તેનો અગ્નિમાં બાળીને નાશ કરવો જોઈએ. પછી તે ચામડુ હોય કે કપડું પછી કાપડ વણેલુ અથવા ગુંથેલુ હોય અને ચામડુ તે કામે વપરાયેલુ હોય તેનાથી કોઈ ફરક નથી પડતો.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| He shall therefore burn | וְשָׂרַ֨ף | śārap | sa-RAHF |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| that garment, | הַבֶּ֜גֶד | beged | beh-ɡED |
| whether | א֥וֹ | ʾô | oh |
| אֶֽת | ʾēt | ate | |
| warp | הַשְּׁתִ֣י׀ | šĕtî | sheh-TEE |
| or | א֣וֹ | ʾô | oh |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| woof, | הָעֵ֗רֶב | ʿēreb | ay-REV |
| in woollen | בַּצֶּ֙מֶר֙ | ṣemer | tseh-MER |
| or | א֣וֹ | ʾô | oh |
| in linen, | בַפִּשְׁתִּ֔ים | pište | peesh-TEH |
| or | א֚וֹ | ʾô | oh |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| any | כָּל | kōl | kole |
| thing | כְּלִ֣י | kĕlî | keh-LEE |
| of skin, | הָע֔וֹר | ʿôr | ore |
| wherein | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| is: | יִֽהְיֶ֥ה | hāyâ | ha-YA |
| ב֖וֹ | |||
| the plague | הַנָּ֑גַע | negaʿ | neh-ɡA |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| leprosy; | צָרַ֤עַת | ṣāraʿat | tsa-ra-AT |
| a fretting | מַמְאֶ֙רֶת֙ | māʾar | ma-AR |
| it | הִ֔וא | hûʾ | hoo |
| in the fire. | בָּאֵ֖שׁ | ʾēš | aysh |
| it shall be burnt | תִּשָּׂרֵֽף׃ | śārap | sa-RAHF |
Gujarati Bible