Leviticus 15:13 Concordance
Leviticus 15:13
“જ્યારે તે વ્યક્તિનો સ્રાવ થોભી જાય ત્યારે તેણે શુદ્ધિકરણની વિધિ માંટે સાત દિવસની હાર જોવી. અને પોતાનાં વસ્ત્રો ધોઈ નાખવાં, અને ઝરણાનાં પાણીમાં સ્નાન કરવું, ત્યાર પછી તે શુદ્ધ ગણાશે.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And when | וְכִֽי | kî | kee |
| is cleansed | יִטְהַ֤ר | ṭāhēr | ta-HARE |
| he that hath an issue | הַזָּב֙ | zûb | zoov |
| of his issue; | מִזּוֹב֔וֹ | zôb | zove |
| then he shall number | וְסָ֨פַר | sāpar | sa-FAHR |
| ל֜וֹ | |||
| to himself seven | שִׁבְעַ֥ת | šebaʿ | sheh-VA |
| days | יָמִ֛ים | yôm | yome |
| for his cleansing, | לְטָֽהֳרָת֖וֹ | ṭohŏrâ | toh-hoh-RA |
| and wash | וְכִבֶּ֣ס | kābas | ka-VAHS |
| his clothes, | בְּגָדָ֑יו | beged | beh-ɡED |
| and bathe | וְרָחַ֧ץ | rāḥaṣ | ra-HAHTS |
| his flesh | בְּשָׂר֛וֹ | bāśār | ba-SAHR |
| water, | בְּמַ֥יִם | mayim | ma-YEEM |
| in running | חַיִּ֖ים | ḥay | hai |
| and shall be clean. | וְטָהֵֽר׃ | ṭāhēr | ta-HARE |
Gujarati Bible