Leviticus 17:3
જો કોઈ ઇસ્રાએલી પહેલા મુલાકાતમંડપનાં પ્રવેશદ્વાર એટલે કે યહોવાના પવિત્ર મંડપ આગળ બળદ,
What man soever | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
אִישׁ֙ | ʾîš | eesh | |
house the of be there | מִבֵּ֣ית | mibbêt | mee-BATE |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
killeth | יִשְׁחַ֜ט | yišḥaṭ | yeesh-HAHT |
an ox, | שׁ֥וֹר | šôr | shore |
or | אוֹ | ʾô | oh |
lamb, | כֶ֛שֶׂב | keśeb | HEH-sev |
or | אוֹ | ʾô | oh |
goat, | עֵ֖ז | ʿēz | aze |
in the camp, | בַּֽמַּחֲנֶ֑ה | bammaḥăne | ba-ma-huh-NEH |
or | א֚וֹ | ʾô | oh |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
killeth | יִשְׁחַ֔ט | yišḥaṭ | yeesh-HAHT |
it out | מִח֖וּץ | miḥûṣ | mee-HOOTS |
of the camp, | לַֽמַּחֲנֶֽה׃ | lammaḥăne | LA-ma-huh-NEH |