Leviticus 22:18 Concordance
Leviticus 22:18
“તું હારુનને અને તેના પુત્રોને તથા તમાંમ ઇસ્રાએલીઓને કહે કે જો કોઈ ઇસ્રાએલી અથવા તેઓની વચ્ચે રહેતો વિદેશી માંનતા પૂરી કરવા માંટે દહનાર્પણ તરીકે યહોવાને ઢોર કે ઘેટાં બકરાંની આહુતિ ચઢાવે,
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Speak | דַּבֵּ֨ר | dābar | da-VAHR |
| unto | אֶֽל | ʾēl | ale |
| Aaron, | אַהֲרֹ֜ן | ʾahărôn | ah-huh-RONE |
| and to | וְאֶל | ʾēl | ale |
| his sons, | בָּנָ֗יו | bēn | bane |
| and unto | וְאֶל֙ | ʾēl | ale |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the children | בְּנֵ֣י | bēn | bane |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and say | וְאָֽמַרְתָּ֖ | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֲלֵהֶ֑ם | ʾēl | ale |
| them, Whatsoever | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| אִישׁ֩ | ʾîš | eesh | |
| of the house | מִבֵּ֨ית | bayit | ba-YEET |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| or of | וּמִן | min | meen |
| the strangers | הַגֵּ֣ר | gēr | ɡare |
| in Israel, | בְּיִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| will offer | יַקְרִ֤יב | qārab | ka-RAHV |
| his oblation | קָרְבָּנוֹ֙ | qorbān | kore-BAHN |
| for all | לְכָל | kōl | kole |
| his vows, | נִדְרֵיהֶם֙ | neder | neh-DER |
| and for all | וּלְכָל | kōl | kole |
| his freewill offerings, | נִדְבוֹתָ֔ם | nĕdābâ | neh-da-VA |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| they will offer | יַקְרִ֥יבוּ | qārab | ka-RAHV |
| unto the Lord | לַֽיהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| for a burnt offering; | לְעֹלָֽה׃ | ʿōlâ | oh-LA |
Gujarati Bible