Leviticus 3:6 in Gujarati

Leviticus 3:6
“જો કોઈ વ્યક્તિ શાંત્યર્પણ તરીકે બકરું કે ઘેટું યહોવા સમક્ષ લાવે, તો પણ તેનામાં કોઈ ખોડખાંપણ હોવી જોઈએ નહિ, વળી તે નર કે માંદા કોઈપણ હોઈ શકે.

Leviticus 3:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.

American Standard Version (ASV)
And if his oblation for a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.

Bible in Basic English (BBE)
And if what he gives for a peace-offering to the Lord is of the flock, let him give a male or female, without any mark on it.

Darby English Bible (DBY)
And if his offering for a sacrifice of peace-offering to Jehovah be of small cattle, male or female, he shall present it without blemish.

Webster's Bible (WBT)
And if his offering for a sacrifice of peace-offering to the LORD shall be of the flock, male or female; he shall offer it without blemish.

World English Bible (WEB)
"'If his offering for a sacrifice of peace offerings to Yahweh is from the flock; male or female, he shall offer it without blemish.

Young's Literal Translation (YLT)
`And if his offering `is' out of the flock for a sacrifice of peace-offerings to Jehovah, male or female, a perfect one he doth bring near;

And if וְאִם ʾim eem
of מִן min meen
the flock; הַצֹּ֧אן ṣōn tsone
his offering קָרְבָּנ֛וֹ qorbān kore-BAHN
for a sacrifice לְזֶ֥בַח zebaḥ zeh-VAHK
of peace offering שְׁלָמִ֖ים šelem sheh-LEM
unto the Lord לַֽיהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
male זָכָר֙ zākār za-HAHR
or א֣וֹ ʾô oh
female, נְקֵבָ֔ה nĕqēbâ neh-kay-VA
it without blemish. תָּמִ֖ים tāmîm ta-MEEM
he shall offer יַקְרִיבֶֽנּוּ׃ qārab ka-RAHV



Read Full Chapter : Leviticus 3

Gujarati Bible