Leviticus 6:23
યહોવાને ચઢાવેલો એ ખાદ્યાર્પણ પૂરેપૂરો હોમી દેવાનો છે, તેમાંનું કશુંય કોઈએ પણ જમવાના ઉપયોગમાં લેવું નહિ.”
Leviticus 6:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
American Standard Version (ASV)
And every meal-offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
Bible in Basic English (BBE)
No sin-offering, the blood of which is taken into the Tent of meeting, to take away sin in the holy place, may be used for food: it is to be burned with fire.
Darby English Bible (DBY)
And every oblation of the priest shall be wholly burned; it shall not be eaten.
Webster's Bible (WBT)
And no sin-offering, of which any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to make reconciliation in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire.
World English Bible (WEB)
Every meal offering of a priest shall be wholly burned. It shall not be eaten."
Young's Literal Translation (YLT)
and every present of a priest is a whole burnt-offering; it is not eaten.'
| For every | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| meat offering | מִנְחַ֥ת | minḥat | meen-HAHT |
| for the priest | כֹּהֵ֛ן | kōhēn | koh-HANE |
| be shall | כָּלִ֥יל | kālîl | ka-LEEL |
| wholly burnt: | תִּֽהְיֶ֖ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
| it shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| be eaten. | תֵֽאָכֵֽל׃ | tēʾākēl | TAY-ah-HALE |
Cross Reference
Leviticus 2:10
ખાદ્યાર્પણનો બાકીનો ભાગ યાજકોનો ગણાય. એ અત્યંત પવિત્ર છે, કારણ, યહોવાને ધરાવેલા હોમયજ્ઞમાંથી એ ગ્રહણ કરવામાં આવેલ છે.
Leviticus 6:16
“મૂઠ્ઠીભર લોટ લીધા પછી જે બાકી રહે તે, ખોરાક માંટે હારુન અને તેના પુત્રો-યાજકોનો ગણાય; મુલાકાત મંડપનાં ચોકમાં તેને ખમીર વગર ખાવો.