Luke 15:4
“ધારોકે તમારામાંના કોઈ એક પાસે 100 ઘેટાં છે, પણ તેઓમાનું એક ખોવાઇ જાય છે. પછી તે બીજા 99 ઘેટાં એકલાં મૂકીને ખોવાયેલા ઘેટાંને શોધવા નીકળશે. તે માણસ જ્યાં સુધી તે ખોવાયેલું ઘેટું પાછું નહિ મળે ત્યાં સુધી તેની શોધ ચાલુ રાખશે.
What | Τίς | tis | tees |
man | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
of | ἐξ | ex | ayks |
you, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
having | ἔχων | echōn | A-hone |
an hundred | ἑκατὸν | hekaton | ake-ah-TONE |
sheep, | πρόβατα | probata | PROH-va-ta |
if | καὶ | kai | kay |
he lose | ἀπολέσας | apolesas | ah-poh-LAY-sahs |
one | ἓν | hen | ane |
of | ἐξ | ex | ayks |
them, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
doth not | οὐ | ou | oo |
leave | καταλείπει | kataleipei | ka-ta-LEE-pee |
the | τὰ | ta | ta |
ninety and nine | ἐννενήκονταεννέα | ennenēkontaennea | ane-nay-NAY-kone-ta-ane-NAY-ah |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
wilderness, | ἐρήμῳ | erēmō | ay-RAY-moh |
and | καὶ | kai | kay |
go | πορεύεται | poreuetai | poh-RAVE-ay-tay |
after | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
that which | τὸ | to | toh |
is lost, | ἀπολωλὸς | apolōlos | ah-poh-loh-LOSE |
until | ἕως | heōs | AY-ose |
he find | εὕρῃ | heurē | AVE-ray |
it? | αὐτό | auto | af-TOH |