Luke 20:37
મૂસાએ સ્પષ્ટ બતાવ્યું છે કે લોકો મૃત્યુમાંથી ઊઠે છે. જ્યારે મૂસા બળતા ઝાડવામાં દેવ દર્શનના પ્રસંગનું વર્ણન કરે છે. ત્યારે તે પ્રભુને ‘ઈબ્રાહિમનો દેવ, ઈસહાકનો દેવ અને યાકૂબનો દેવ કહે છે.’
Now | ὅτι | hoti | OH-tee |
that | δὲ | de | thay |
the | ἐγείρονται | egeirontai | ay-GEE-rone-tay |
dead | οἱ | hoi | oo |
are raised, | νεκροὶ | nekroi | nay-KROO |
even | καὶ | kai | kay |
Moses | Μωσῆς | mōsēs | moh-SASE |
shewed | ἐμήνυσεν | emēnysen | ay-MAY-nyoo-sane |
at | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τῆς | tēs | tase |
bush, | βάτου | batou | VA-too |
when | ὡς | hōs | ose |
he calleth | λέγει | legei | LAY-gee |
Lord the | κύριον | kyrion | KYOO-ree-one |
the | τὸν | ton | tone |
God | θεὸν | theon | thay-ONE |
of Abraham, | Ἀβραὰμ | abraam | ah-vra-AM |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὸν | ton | tone |
God | θεὸν | theon | thay-ONE |
of Isaac, | Ἰσαὰκ | isaak | ee-sa-AK |
and | καὶ | kai | kay |
the | τόν | ton | tone |
God | θεὸν | theon | thay-ONE |
of Jacob. | Ἰακώβ | iakōb | ee-ah-KOVE |