Luke 6:34
હંમેશા જેઓની પાસેથી તમે પાછું લેવાની આશા રાખો, તેઓને જ તમે ઊછીનું આપો, તો તેમાં તમારી મહેરબાની શાની? ના! પાપીઓ પણ પાછું લેવા માટે પાપીઓને ઊછીનું આપે છે!
And | καὶ | kai | kay |
if | ἐὰν | ean | ay-AN |
ye lend | δανείζητε | daneizēte | tha-NEE-zay-tay |
to them of | παρ' | par | pahr |
whom | ὧν | hōn | one |
ye hope | ἐλπίζετε | elpizete | ale-PEE-zay-tay |
to receive, | ἀπολαβεῖν, | apolabein | ah-poh-la-VEEN |
what | ποία | poia | POO-ah |
thank | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
have | χάρις | charis | HA-rees |
ye? | ἐστίν | estin | ay-STEEN |
for | καὶ | kai | kay |
γὰρ | gar | gahr | |
sinners | οἱ | hoi | oo |
also | ἁμαρτωλοὶ | hamartōloi | a-mahr-toh-LOO |
lend | ἁμαρτωλοῖς | hamartōlois | a-mahr-toh-LOOS |
sinners, to | δανείζουσιν | daneizousin | tha-NEE-zoo-seen |
to | ἵνα | hina | EE-na |
receive | ἀπολάβωσιν | apolabōsin | ah-poh-LA-voh-seen |
τὰ | ta | ta | |
as much again. | ἴσα | isa | EE-sa |