Mark 1:2
યશાયા પ્રબોધકે જે કહ્યુ છે તે થશે. યશાયાએ લખ્યું છે: ‘ધ્યાનથી સાંભળો! હું (દેવ) મારા દૂતને તારી આગળ મોકલીશ. તે તારા માટે માર્ગ તૈયાર કરશે.’ માલાખી 3:1
As | Ὡς | hōs | ose |
it is written | γέγραπται | gegraptai | GAY-gra-ptay |
in | ἐν | en | ane |
the | τοῖς | tois | toos |
prophets, | προφήταις, | prophētais | proh-FAY-tase |
Behold, | Ἰδού, | idou | ee-THOO |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
send | ἀποστέλλω | apostellō | ah-poh-STALE-loh |
my | τὸν | ton | tone |
ἄγγελόν | angelon | ANG-gay-LONE | |
messenger | μου | mou | moo |
before | πρὸ | pro | proh |
thy | προσώπου | prosōpou | prose-OH-poo |
face, | σου | sou | soo |
which | ὃς | hos | ose |
prepare shall | κατασκευάσει | kataskeuasei | ka-ta-skave-AH-see |
thy | τὴν | tēn | tane |
ὁδόν | hodon | oh-THONE | |
way | σου | sou | soo |
before | ἔμπροσθέν | emprosthen | AME-proh-STHANE |
thee. | σου, | sou | soo |