Mark 10:30
તેઓએ જેટલું છોડ્યું છે તેના કરતાં સોગણું વધારે મેળવશે. અહીં આ દુનિયામાં તે વ્યક્તિ વધારે ઘરો, ભાઈઓ, બહેનો, મા, પિતા, બાળકો અથવા ખેતરો મેળવશે અને તે વસ્તુઓ સાથે તે વ્યક્તિની સતાવણી થશે. પણ આવનાર દુનિયામાં તેને બદલો મળશે. તે બદલો અનંતજીવન છે.
But | ἐὰν | ean | ay-AN |
μὴ | mē | may | |
he shall receive | λάβῃ | labē | LA-vay |
an hundredfold | ἑκατονταπλασίονα | hekatontaplasiona | ake-ah-tone-ta-pla-SEE-oh-na |
now | νῦν | nyn | nyoon |
in | ἐν | en | ane |
this | τῷ | tō | toh |
καιρῷ | kairō | kay-ROH | |
time, | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
houses, | οἰκίας | oikias | oo-KEE-as |
and | καὶ | kai | kay |
brethren, | ἀδελφοὺς | adelphous | ah-thale-FOOS |
and | καὶ | kai | kay |
sisters, | ἀδελφὰς | adelphas | ah-thale-FAHS |
and | καὶ | kai | kay |
mothers, | μητέρας | mēteras | may-TAY-rahs |
and | καὶ | kai | kay |
children, | τέκνα | tekna | TAY-kna |
and | καὶ | kai | kay |
lands, | ἀγροὺς | agrous | ah-GROOS |
with | μετὰ | meta | may-TA |
persecutions; | διωγμῶν | diōgmōn | thee-oge-MONE |
and | καὶ | kai | kay |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
world | αἰῶνι | aiōni | ay-OH-nee |
τῷ | tō | toh | |
to come | ἐρχομένῳ | erchomenō | are-hoh-MAY-noh |
eternal | ζωὴν | zōēn | zoh-ANE |
life. | αἰώνιον | aiōnion | ay-OH-nee-one |