Mark 11:9
કેટલાક લોકો ઈસુની આગળ આગળ ચાલતા હતા. બીજા લોકો તેની પાછળ ચાલતા હતા. બધા લોકોએ બૂમ પાડી, ‘તેની સ્તુતિ કરો!’ ‘આવકાર! પ્રભુના નામે જે એક આવે છે તે દેવનો આશીર્વાદિત છે!’
And | καὶ | kai | kay |
they that | οἱ | hoi | oo |
went before, | προάγοντες | proagontes | proh-AH-gone-tase |
and | καὶ | kai | kay |
they that | οἱ | hoi | oo |
followed, | ἀκολουθοῦντες | akolouthountes | ah-koh-loo-THOON-tase |
cried, | ἔκραζον | ekrazon | A-kra-zone |
saying, | λέγοντες, | legontes | LAY-gone-tase |
Hosanna; | Ὡσαννά· | hōsanna | oh-sahn-NA |
Blessed | Εὐλογημένος | eulogēmenos | ave-loh-gay-MAY-nose |
is he that | ὁ | ho | oh |
cometh | ἐρχόμενος | erchomenos | are-HOH-may-nose |
in | ἐν | en | ane |
the name | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
of the Lord: | κυρίου· | kyriou | kyoo-REE-oo |