Mark 12:28
શાસ્ત્રીઓમાંનો એક ઈસુ પાસે આવ્યો. તેણે ઈસુને સદૂકીઓ અને ફરોશીઓ સાથે દલીલો કરતા સાંભળ્યો. તેણે જોયું કે ઈસુએ તેમના પ્રશ્નોના સારા ઉત્તર આપ્યા. તેથી તેણે ઈસુને પૂછયું, ‘કંઈ આજ્ઞઓ સૌથી મહત્વની છે?’
And | Καὶ | kai | kay |
one | προσελθὼν | proselthōn | prose-ale-THONE |
of the | εἷς | heis | ees |
scribes | τῶν | tōn | tone |
came, | γραμματέων | grammateōn | grahm-ma-TAY-one |
heard having and | ἀκούσας | akousas | ah-KOO-sahs |
them | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
reasoning together, | συζητούντων | syzētountōn | syoo-zay-TOON-tone |
and perceiving | εἰδὼς | eidōs | ee-THOSE |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
he had answered | καλῶς | kalōs | ka-LOSE |
them | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
well, | ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay |
asked | ἐπηρώτησεν | epērōtēsen | ape-ay-ROH-tay-sane |
him, | αὐτόν | auton | af-TONE |
Which | Ποία | poia | POO-ah |
is | ἐστὶν | estin | ay-STEEN |
the first | πρώτη | prōtē | PROH-tay |
commandment | πασῶν | pasōn | pa-SONE |
of all? | ἐντολὴ | entolē | ane-toh-LAY |