Mark 2:17
ઈસુએ આ સાંભળ્યું અને તેણે તેઓને કહ્યું, ‘તંદુરસ્ત માણસોને વૈદની જરૂર પડતી નથી. પણ માંદા માણસોને વૈદની જરુંર પડે છે. હું સજ્જન લોકોને નિમંત્રણ આપવા આવ્યો નથી, હું પાપીઓને નિમંત્રણ આપવા આવ્યો છું.’
When | καὶ | kai | kay |
ἀκούσας | akousas | ah-KOO-sahs | |
Jesus | ὁ | ho | oh |
heard | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
it, he saith | λέγει | legei | LAY-gee |
them, unto | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
They | Οὐ | ou | oo |
that are whole | χρείαν | chreian | HREE-an |
have | ἔχουσιν | echousin | A-hoo-seen |
no | οἱ | hoi | oo |
need | ἰσχύοντες | ischyontes | ee-SKYOO-one-tase |
physician, the of | ἰατροῦ | iatrou | ee-ah-TROO |
but | ἀλλ' | all | al |
they that are | οἱ | hoi | oo |
κακῶς | kakōs | ka-KOSE | |
sick: | ἔχοντες· | echontes | A-hone-tase |
I came | οὐκ | ouk | ook |
not | ἦλθον | ēlthon | ALE-thone |
to call | καλέσαι | kalesai | ka-LAY-say |
the righteous, | δικαίους | dikaious | thee-KAY-oos |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
sinners | ἁμαρτωλούς | hamartōlous | a-mahr-toh-LOOS |
to | εἰς | eis | ees |
repentance. | μετάνοιαν | metanoian | may-TA-noo-an |