Mark 6:48
ઈસુએ સરોવરમાં હોડીને દૂર દૂર જોઈ. તેણે શિષ્યોને હોડીના હલેસા મારવામાં સખત મહેનત કરતાં જોયા. પવન તેમની વિરૂદ્ધ ફૂંકાતો હતો. સવારે ત્રણ થી છ કલાકના સમયે, ઈસુએ પાણી પર ચાલવાનું ચાલુ રાખ્યું, અને તે તેમની બાજુમાંથી પસાર થતો હતો. ને જાણે તેઓથી આગળ જવાનું તેણે કર્યુ.
And | καὶ | kai | kay |
he saw | εἶδεν | eiden | EE-thane |
them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
toiling | βασανιζομένους | basanizomenous | va-sa-nee-zoh-MAY-noos |
in | ἐν | en | ane |
τῷ | tō | toh | |
rowing; | ἐλαύνειν | elaunein | ay-LA-neen |
for | ἦν | ēn | ane |
the | γὰρ | gar | gahr |
wind | ὁ | ho | oh |
was | ἄνεμος | anemos | AH-nay-mose |
contrary | ἐναντίος | enantios | ane-an-TEE-ose |
unto them: | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
and | καὶ | kai | kay |
about | περὶ | peri | pay-REE |
fourth the | τετάρτην | tetartēn | tay-TAHR-tane |
watch | φυλακὴν | phylakēn | fyoo-la-KANE |
of the | τῆς | tēs | tase |
night | νυκτὸς | nyktos | nyook-TOSE |
he cometh | ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay |
unto | πρὸς | pros | prose |
them, | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
walking | περιπατῶν | peripatōn | pay-ree-pa-TONE |
upon | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τῆς | tēs | tase |
sea, | θαλάσσης· | thalassēs | tha-LAHS-sase |
and | καὶ | kai | kay |
would have | ἤθελεν | ēthelen | A-thay-lane |
passed by | παρελθεῖν | parelthein | pa-rale-THEEN |
them. | αὐτούς | autous | af-TOOS |