Mark 9:20
તેથી શિષ્યો તે છોકરાને ઈસુ પાસે લાવ્યા. જ્યારે દુષ્ટ આત્માએ ઈસુને જોયો, તે અશુદ્ધ આત્માએ છોકરા પર હુમલો કર્યો. તે છોકરો નીચે પડ્યો અને જમીન પર આળોટતો હતો. તેના મુખમાંથી ફીણ નીકળતું હતું.
And | καὶ | kai | kay |
they brought | ἤνεγκαν | ēnenkan | A-nayng-kahn |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
unto | πρὸς | pros | prose |
him: | αὐτόν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
when he saw | ἰδὼν | idōn | ee-THONE |
him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
straightway | εὐθὲως | eutheōs | afe-THAY-ose |
the | τὸ | to | toh |
spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
tare | εσπάραξεν | esparaxen | ay-SPA-ra-ksane |
him; | αὐτόν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
he fell | πεσὼν | pesōn | pay-SONE |
on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τῆς | tēs | tase |
ground, | γῆς | gēs | gase |
and wallowed | ἐκυλίετο | ekylieto | ay-kyoo-LEE-ay-toh |
foaming. | ἀφρίζων | aphrizōn | ah-FREE-zone |