Matthew 21:27
તેઓએ ઈસુને ઉત્તર આપ્યો, “અમે નથી જાણતા કે યોહાનને અધિકાર ક્યાંથી મળ્યો.”પછી ઈસુએ કહ્યું, “તો હું તમને કાંઈ જ નહિ કહું કે હું કયા અધિકારથી આ કરું છું!ઈસુ બે દીકરાઓની વાર્તા કહે છે
And | καὶ | kai | kay |
they answered | ἀποκριθέντες | apokrithentes | ah-poh-kree-THANE-tase |
τῷ | tō | toh | |
Jesus, | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
and said, | εἶπον, | eipon | EE-pone |
cannot We | Οὐκ | ouk | ook |
tell. | οἴδαμεν. | oidamen | OO-tha-mane |
And | ἔφη | ephē | A-fay |
he | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
said | καὶ | kai | kay |
them, unto | αὐτός, | autos | af-TOSE |
Neither | Οὐδὲ | oude | oo-THAY |
tell | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
I | λέγω | legō | LAY-goh |
you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
by | ἐν | en | ane |
what | ποίᾳ | poia | POO-ah |
authority | ἐξουσίᾳ | exousia | ayks-oo-SEE-ah |
I do | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
these things. | ποιῶ | poiō | poo-OH |