Matthew 28:15
સૈનિકોએ પૈસા લઈ લીધા અને તેઓને સમજાવ્યા પ્રમાણે વાત વહેતી મૂકી. આ વાત યહૂદિઓમાં ફેલાઈ ગઈ અને આજે પણ એ વાત યહૂદિઓમાં ચાલતી આવે છે.
So | οἱ | hoi | oo |
they | δὲ | de | thay |
took | λαβόντες | labontes | la-VONE-tase |
the | τὰ | ta | ta |
money, | ἀργύρια | argyria | ar-GYOO-ree-ah |
did and | ἐποίησαν | epoiēsan | ay-POO-ay-sahn |
as | ὡς | hōs | ose |
they were taught: | ἐδιδάχθησαν. | edidachthēsan | ay-thee-THAHK-thay-sahn |
and | Καὶ | kai | kay |
this | διεφημίσθη | diephēmisthē | thee-ay-fay-MEE-sthay |
ὁ | ho | oh | |
saying | λόγος | logos | LOH-gose |
is commonly reported | οὗτος | houtos | OO-tose |
among | παρὰ | para | pa-RA |
Jews the | Ἰουδαίοις | ioudaiois | ee-oo-THAY-oos |
until | μέχρι | mechri | MAY-hree |
τῆς | tēs | tase | |
this day. | σήμερον | sēmeron | SAY-may-rone |