Micah 3:10
તમે સિયોનને હિંસાથી અને યરૂશાલેમને અન્યાય દ્વારા બાંધ્યા છે.
Micah 3:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
American Standard Version (ASV)
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
Bible in Basic English (BBE)
They are building up Zion with blood, and Jerusalem with evil-doing.
Darby English Bible (DBY)
that build up Zion with blood, and Jerusalem with unrighteousness.
World English Bible (WEB)
They build up Zion with blood, And Jerusalem with iniquity.
Young's Literal Translation (YLT)
Building up Zion with blood, And Jerusalem with iniquity.
| They build up | בֹּנֶ֥ה | bōne | boh-NEH |
| Zion | צִיּ֖וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
| blood, with | בְּדָמִ֑ים | bĕdāmîm | beh-da-MEEM |
| and Jerusalem | וִירוּשָׁלִַ֖ם | wîrûšālaim | vee-roo-sha-la-EEM |
| with iniquity. | בְּעַוְלָֽה׃ | bĕʿawlâ | beh-av-LA |
Cross Reference
Jeremiah 22:13
યહોયાકીમ રાજા તારી પર શરમ છે, કારણ કે તેં પ્રામાણિકતાથી અને અન્યાયથી લોકો પર દબાણ મુક્યું છે, કે તારી માટે તેઓ સખત કામ કરે અને જેની ઉપરની તરફ ઓરડા હોય તેવો મહેલ બનાવે. તેં જ તારા સાથી માણસોને તેમને તેમનો પગાર આપ્યા વગર કામ કરવા માટે દબાણ કર્યુ હતું.
Ezekiel 22:25
શિકાર ફાડી ખાનાર ગર્જના કરતા સિંહની જેમ તારા ‘પ્રબોધકો’ એ તારી વિરુદ્ધ જાળ પાથરી છે. તેઓ ઘણાં જીવોને હડપ કરી ગયા છે. તેઓ બળજબરીથી ખજાનો અને સંપત્તિ પડાવી લે છે. તેઓ આ દેશમાં વિધવાઓનો વધારો કરે છે.
Habakkuk 2:9
એવા માણસોનું ભાવિ સારું નથી, જેઓ લૂંટના દ્રવ્યથી પોતાનું ઘર ભરે છે અને ખૂબ ઊંચે બાંધેલા માળાની જેમ એમને સંકટોથી સુરક્ષિત રાખવા મથે છે.
Zephaniah 3:3
તેમાં વસતા અમલદારો જાણે ગર્જના કરતા સિંહ જેવા છે; તેના ન્યાયાધીશો ભૂખ્યાં વરુઓ જેવા છે, જે સાંજનું સવાર સુધી રહેવા દેશે નહિ.
Matthew 27:25
બધા લોકોએ ઉત્તર આપ્યો, “અમે તેના મરણ માટે જવાબદાર છીએ. અમે અમારી જાત માટે, તથા અમારા બાળકો માટે તેના મરણ માટેની કોઈપણ શિક્ષાનો સ્વીકાર કરીએ છીએ.”
John 11:50
લોકોના માટે એક માણસનું મરવું તે આખા રાષ્ટ્રનો વિનાશ થાય વે કરતાં વધારે સારું છે. પરંતુ તમને આનો ખ્યાલ આવતો નથી.”