Nehemiah 10:38
અમારા બધાં ખેતીવાડીવાળાં ગામોમાંથી ઊપજનો દશમો ભાગ ઉઘરાવવા આવનાર લેવીઓને અમારી જમીનની ઊપજનો દશમો ભાગ આપીશું. દશમો ભાગ ઉઘરાવતી વખતે હારુનના વંશના એક યાજક લેવીઓની સાથે રહેશે, અને લેવીઓએ ઉઘરાવેલા દશમા ભાગનો દશમો ભાગ દેવના મંદિરનાં ભંડારમાં લઇ જશે અને એક ઓરડામાં મુકશે.
And the priest | וְהָיָ֨ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
the son | הַכֹּהֵ֧ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
Aaron of | בֶּֽן | ben | ben |
shall be | אַהֲרֹ֛ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
with | עִם | ʿim | eem |
Levites, the | הַלְוִיִּ֖ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
when the Levites | בַּעְשֵׂ֣ר | baʿśēr | ba-SARE |
tithes: take | הַלְוִיִּ֑ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
and the Levites | וְהַלְוִיִּ֞ם | wĕhalwiyyim | veh-hahl-vee-YEEM |
up bring shall | יַֽעֲל֨וּ | yaʿălû | ya-uh-LOO |
אֶת | ʾet | et | |
the tithe | מַֽעֲשַׂ֤ר | maʿăśar | ma-uh-SAHR |
tithes the of | הַֽמַּעֲשֵׂר֙ | hammaʿăśēr | ha-ma-uh-SARE |
unto the house | לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE |
God, our of | אֱלֹהֵ֔ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
to | אֶל | ʾel | el |
the chambers, | הַלְּשָׁכ֖וֹת | hallĕšākôt | ha-leh-sha-HOTE |
into the treasure | לְבֵ֥ית | lĕbêt | leh-VATE |
house. | הָֽאוֹצָֽר׃ | hāʾôṣār | HA-oh-TSAHR |