Numbers 11:15 in Gujarati
Numbers 11:15
જો માંરી પાસેથી તમે આ બધું કામ કરાવવા માંગતા હો, તો કૃપા કરીને હમણા જ મને માંરી નાખો; તમે માંરા ઉપર ભલાઈ કરતા હો, તો મને આગળ પણ દુઃખ ન જોવા દેતા.”
Numbers 11:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness.
American Standard Version (ASV)
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness.
Bible in Basic English (BBE)
If this is to be my fate, put me to death now in answer to my prayer, if I have grace in your eyes; and let me not see my shame.
Darby English Bible (DBY)
And if thou deal thus with me, slay me, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, that I may not behold my wretchedness.
Webster's Bible (WBT)
And if thou dealest thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness.
World English Bible (WEB)
If you deal thus with me, please kill me out of hand, if I have found favor in your sight; and let me not see my wretchedness.
Young's Literal Translation (YLT)
and if thus Thou art doing to me -- slay me, I pray Thee; slay, if I have found grace in thine eyes, and let me not look on mine affliction.'
| And if | וְאִם | ʾim | eem |
| thus | כָּ֣כָה׀ | kākâ | ka-HA |
| thou | אַתְּ | ʾattâ | ah-TA |
| deal | עֹ֣שֶׂה | ʿāśâ | ah-SA |
| לִּ֗י | |||
| with me, kill | הָרְגֵ֤נִי | hārag | ha-RAHɡ |
| me, I pray thee, | נָא֙ | nāʾ | na |
| out of hand, | הָרֹ֔ג | hārag | ha-RAHɡ |
| if | אִם | ʾim | eem |
| I have found | מָצָ֥אתִי | māṣāʾ | ma-TSA |
| favour | חֵ֖ן | ḥēn | hane |
| in thy sight; | בְּעֵינֶ֑יךָ | ʿayin | ah-YEEN |
| and let me not | וְאַל | ʾal | al |
| see | אֶרְאֶ֖ה | rāʾâ | ra-AH |
| my wretchedness. | בְּרָֽעָתִֽי׃ | raʿ | ra |
Read Full Chapter : Numbers 11
Gujarati Bible