Numbers 11:15 in Gujarati

Numbers 11:15
જો માંરી પાસેથી તમે આ બધું કામ કરાવવા માંગતા હો, તો કૃપા કરીને હમણા જ મને માંરી નાખો; તમે માંરા ઉપર ભલાઈ કરતા હો, તો મને આગળ પણ દુઃખ ન જોવા દેતા.”

Numbers 11:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness.

American Standard Version (ASV)
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness.

Bible in Basic English (BBE)
If this is to be my fate, put me to death now in answer to my prayer, if I have grace in your eyes; and let me not see my shame.

Darby English Bible (DBY)
And if thou deal thus with me, slay me, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, that I may not behold my wretchedness.

Webster's Bible (WBT)
And if thou dealest thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness.

World English Bible (WEB)
If you deal thus with me, please kill me out of hand, if I have found favor in your sight; and let me not see my wretchedness.

Young's Literal Translation (YLT)
and if thus Thou art doing to me -- slay me, I pray Thee; slay, if I have found grace in thine eyes, and let me not look on mine affliction.'

And if וְאִם ʾim eem
thus כָּ֣כָה׀ kākâ ka-HA
thou אַתְּ ʾattâ ah-TA
deal עֹ֣שֶׂה ʿāśâ ah-SA
לִּ֗י
with me, kill הָרְגֵ֤נִי hārag ha-RAHɡ
me, I pray thee, נָא֙ nāʾ na
out of hand, הָרֹ֔ג hārag ha-RAHɡ
if אִם ʾim eem
I have found מָצָ֥אתִי māṣāʾ ma-TSA
favour חֵ֖ן ḥēn hane
in thy sight; בְּעֵינֶ֑יךָ ʿayin ah-YEEN
and let me not וְאַל ʾal al
see אֶרְאֶ֖ה rāʾâ ra-AH
my wretchedness. בְּרָֽעָתִֽי׃ raʿ ra



Read Full Chapter : Numbers 11

Gujarati Bible