Numbers 13:18
અને ત્યાં જઈને જુઓ કે તે પ્રદેશ કેવો છે; ત્યાં રહેનારા લોકો કેવા છે-બળવાન છે કે નબળા, વસ્તી વધારે છે કે ઓછી;
And see | וּרְאִיתֶ֥ם | ûrĕʾîtem | oo-reh-ee-TEM |
אֶת | ʾet | et | |
the land, | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
what | מַה | ma | ma |
it | הִ֑וא | hiw | heev |
is; and the people | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
dwelleth that | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
therein, | הַיֹּשֵׁ֣ב | hayyōšēb | ha-yoh-SHAVE |
whether they | עָלֶ֔יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
strong be | הֶֽחָזָ֥ק | heḥāzāq | heh-ha-ZAHK |
or weak, | הוּא֙ | hûʾ | hoo |
few | הֲרָפֶ֔ה | hărāpe | huh-ra-FEH |
or | הַמְעַ֥ט | hamʿaṭ | hahm-AT |
many; | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
אִם | ʾim | eem | |
רָֽב׃ | rāb | rahv |