Numbers 16:46 Concordance
Numbers 16:46
અને મૂસાએ હારુનને કહ્યું, “જલદીથી ધૂપદાની લઈને તેમાં વેદીમાંથી દેવતા ભર અને તેમાં ધૂપ નાખ, અને તે લઈને દોડતો દોડતો લોકો પાસે જા અને તેમના પાપનું પ્રાયશ્ચિત કર, કારણ કે યહોવાનો કોપ તેઓના પર ઊતર્યો છે અને રોગચાળો ફાટી નીકળ્યો છે. લોકોમાં મરકી શરૂ થઈ ગઈ છે.”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| said | וַיֹּ֨אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Moses | מֹשֶׁ֜ה | mōše | moh-SHEH |
| unto | אֶֽל | ʾēl | ale |
| Aaron, | אַהֲרֹ֗ן | ʾahărôn | ah-huh-RONE |
| Take | קַ֣ח | lāqaḥ | la-KAHK |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| a censer, | הַ֠מַּחְתָּה | maḥtâ | mahk-TA |
| and put | וְתֶן | nātan | na-TAHN |
| therein | עָלֶ֨יהָ | ʿal | al |
| fire | אֵ֜שׁ | ʾēš | aysh |
| מֵעַ֤ל | ʿal | al | |
| the altar, | הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
| and put on | וְשִׂ֣ים | śûm | soom |
| incense, | קְטֹ֔רֶת | qĕṭōret | keh-toh-RET |
| and go | וְהוֹלֵ֧ךְ | hālak | ha-LAHK |
| quickly | מְהֵרָ֛ה | mĕhērâ | meh-hay-RA |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the congregation, | הָֽעֵדָ֖ה | ʿēdâ | ay-DA |
| and make an atonement | וְכַפֵּ֣ר | kāpar | ka-FAHR |
| for | עֲלֵיהֶ֑ם | ʿal | al |
| them: for | כִּֽי | kî | kee |
| gone out | יָצָ֥א | yāṣāʾ | ya-TSA |
| there is wrath | הַקֶּ֛צֶף | qeṣep | keh-TSEF |
| from off | מִלִּפְנֵ֥י | pānîm | pa-NEEM |
| from the Lord; | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| is begun. | הֵחֵ֥ל | ḥālal | ha-LAHL |
| the plague | הַנָּֽגֶף׃ | negep | neh-ɡEF |
Gujarati Bible