Numbers 9:13 Concordance
Numbers 9:13
પરંતુ જો કોઈ વ્યક્તિ અશુદ્ધ ના હોય તે લાંબા પ્રવાસમાં હોય અને પાસ્ખાનું પાલન ન કરે, તો તેને તેના લોકોથી જુદો કરવો. કારણ, એણે નિયત સમયે યહોવાને બલિદાન અર્પણ નથી કર્યુ, તેથી તે દોષિત ગણાય અને એનું પાપ એણે ભોગવવું જ જોઈએ.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| But the man | וְהָאִישׁ֩ | ʾîš | eesh |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| even the same | ה֨וּא | hûʾ | hoo |
| clean, | טָה֜וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
| in a journey, | וּבְדֶ֣רֶךְ | derek | deh-REK |
| not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| and is | הָיָ֗ה | hāyâ | ha-YA |
| and forbeareth | וְחָדַל֙ | ḥādal | ha-DAHL |
| to keep | לַֽעֲשׂ֣וֹת | ʿāśâ | ah-SA |
| the passover, | הַפֶּ֔סַח | pesaḥ | peh-SAHK |
| shall be cut off | וְנִכְרְתָ֛ה | kārat | ka-RAHT |
| soul | הַנֶּ֥פֶשׁ | nepeš | neh-FESH |
| that | הַהִ֖וא | hûʾ | hoo |
| from among his people: | מֵֽעַמֶּ֑יהָ | ʿam | am |
| because | כִּ֣י׀ | kî | kee |
| the offering | קָרְבַּ֣ן | qorbān | kore-BAHN |
| of the Lord | יְהוָ֗ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
| he brought | הִקְרִיב֙ | qārab | ka-RAHV |
| in his appointed season, | בְּמֹ֣עֲד֔וֹ | môʿēd | moh-ADE |
| his sin. | חֶטְא֥וֹ | ḥēṭĕʾ | hay-TEH |
| shall bear | יִשָּׂ֖א | nāśāʾ | na-SA |
| man | הָאִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| הַהֽוּא׃ | hûʾ | hoo |
Gujarati Bible