Psalm 150:6
શ્વાસોચ્છ્વાસ લેનારાં સર્વ યહોવાની સ્તુતિ કરો, તમે સૌ યહોવાની સ્તુતિ કરો!
Psalm 150:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.
American Standard Version (ASV)
Let everything that hath breath praise Jehovah. Praise ye Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Let everything which has breath give praise to the Lord. Let the Lord be praised.
Darby English Bible (DBY)
Let everything that hath breath praise Jah. Hallelujah!
World English Bible (WEB)
Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah!
Young's Literal Translation (YLT)
All that doth breathe doth praise Jah! Praise ye Jah!
| Let every | כֹּ֣ל | kōl | kole |
| thing that hath breath | הַ֭נְּשָׁמָה | hannĕšāmâ | HA-neh-sha-ma |
| praise | תְּהַלֵּ֥ל | tĕhallēl | teh-ha-LALE |
| the Lord. | יָ֗הּ | yāh | ya |
| Praise | הַֽלְלוּ | hallû | HAHL-loo |
| ye the Lord. | יָֽהּ׃ | yāh | ya |
Cross Reference
Psalm 103:22
યહોવાનાં રાજ્યમાં સર્વત્ર તેમનાં ઉત્પન્ન કરેલા છે; હે મારા આત્મા તેમની સ્તુતિ કર; દેવની સ્તુતિ કર!
Psalm 145:21
હું મારા મુખે યહોવાની સ્તુતિ કરીશ; તેમના પવિત્ર નામની સ્તુતિ દરેક જણ સદાકાળ કરતો રહેશે!
Psalm 145:10
હે યહોવા, જે બધાં તમારું સર્જન છે તે બધાં તમારો આભાર માનો, અને તમારા ભકતો તમારી સ્તુતિ કરે.
Psalm 148:7
હે પૃથ્વી પરના બધાં જ જીવો, તમે યહોવાની સ્તુતિ કરો; હે મહાસાગરનાં ઊંડાણોમાં વસતાં સૌ જીવો તેમની સ્તુતિ કરો.
Revelation 5:13
પછી મેં પ્રત્યેક જીવતાં પ્રાણી કે જે આકાશમાં, અને પૃથ્વી પર અને પૃથ્વીની નીચે અને સમુદ્રમાં છે તેમને સાંભળ્યાં. મે આ બધી જગ્યાઓએ દરેક વાતો સાંભળી. મેં તમને બધાને કહેતાં સાંભળ્યા કે:“જે રાજ્યાસન પર બેઠેલો છે તેને તથા હલવાનને સ્તુતિ, માન અને મહિમા તથા સત્તા સદાસર્વકાળ હો!”