Romans 2:7
કેટલાક લોકો તો જાણે કે દેવના મહિમા માટે જ જીવતા હોય છે. તેઓ પોતાની સારી પ્રતિષ્ઠાનું જતન કરતાં અવિનાશી જીવન જીવી જાય છે. હંમેશા તેઓ સતત સારાં કામો કરવા સારું પોતાનું જીવન જીવતા હોય છે. દેવ એવા લોકોને અનંતજીવન આપશે.
To them | τοῖς | tois | toos |
who | μὲν | men | mane |
by | καθ' | kath | kahth |
continuance patient | ὑπομονὴν | hypomonēn | yoo-poh-moh-NANE |
in well | ἔργου | ergou | ARE-goo |
doing | ἀγαθοῦ | agathou | ah-ga-THOO |
for seek | δόξαν | doxan | THOH-ksahn |
glory | καὶ | kai | kay |
and | τιμὴν | timēn | tee-MANE |
honour | καὶ | kai | kay |
and | ἀφθαρσίαν | aphtharsian | ah-fthahr-SEE-an |
immortality, | ζητοῦσιν | zētousin | zay-TOO-seen |
eternal | ζωὴν | zōēn | zoh-ANE |
life: | αἰώνιον | aiōnion | ay-OH-nee-one |