1 Peter 3:19
उसी में उस ने जाकर कैदी आत्माओं को भी प्रचार किया।
1 Peter 3:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
By which also he went and preached unto the spirits in prison;
American Standard Version (ASV)
in which also he went and preached unto the spirits in prison,
Bible in Basic English (BBE)
By whom he went to the spirits in prison, preaching to those
Darby English Bible (DBY)
in which also going he preached to the spirits [which are] in prison,
World English Bible (WEB)
in which he also went and preached to the spirits in prison,
Young's Literal Translation (YLT)
in which also to the spirits in prison having gone he did preach,
| By | ἐν | en | ane |
| which | ᾧ | hō | oh |
| also | καὶ | kai | kay |
| he went | τοῖς | tois | toos |
| preached and | ἐν | en | ane |
| unto the | φυλακῇ | phylakē | fyoo-la-KAY |
| spirits | πνεύμασιν | pneumasin | PNAVE-ma-seen |
| in | πορευθεὶς | poreutheis | poh-rayf-THEES |
| prison; | ἐκήρυξεν | ekēryxen | ay-KAY-ryoo-ksane |
Cross Reference
1 Peter 4:6
क्योंकि मरे हुओं को भी सुसमाचार इसी लिये सुनाया गया, कि शरीर में तो मनुष्यों के अनुसार उन का न्याय हो, पर आत्मा में वे परमेश्वर के अनुसार जीवित रहें॥
Isaiah 61:1
प्रभु यहोवा का आत्मा मुझ पर है; क्योंकि यहोवा ने सुसमाचार सुनाने के लिये मेरा अभिषेक किया और मुझे इसलिये भेजा है कि खेदित मन के लोगों को शान्ति दूं; कि बंधुओं के लिये स्वतंत्रता का और कैदियों के लिये छुटकारे का प्रचार करूं;
Isaiah 42:7
बंधुओं को बन्दीगृह से निकाले और जो अन्धियारे में बैठे हैं उन को काल कोठरी से निकाले।
Isaiah 49:9
और जो अन्धियारे में हैं उन से कहे, अपने आप को दिखलाओ! वे मार्गों के किनारे किनारे पेट भरने पाएंगे, सब मुण्डे टीलों पर भी उन को चराई मिलेगी।
1 Peter 1:11
उन्होंने इस बात की खोज की कि मसीह का आत्मा जो उन में था, और पहिले ही से मसीह के दुखों की और उन के बाद होने वाली महिमा की गवाही देता था, वह कौन से और कैसे समय की ओर संकेत करता था।
Revelation 20:7
और जब हजार वर्ष पूरे हो चुकेंगे; तो शैतान कैद से छोड़ दिया जाएगा।
Nehemiah 9:30
तू तो बहुत वर्ष तक उनकी सहता रहा, और अपने आत्मा से नबियों के द्वारा उन्हें चिताता रहा, परन्तु वे कान नहीं लगाते थे, इसलिये तू ने उन्हें देश देश के लोगों के हाथ में कर दिया।
Revelation 19:10
और मैं उस को दण्डवत करने के लिये उसके पांवों पर गिरा; उस ने मुझ से कहा; देख, ऐसा मत कर, मैं तेरा और तेरे भाइयों का संगी दास हूं, जो यीशु की गवाही देने पर स्थिर हैं, परमेश्वर ही को दण्डवत् कर; क्योंकि यीशु की गवाही भविष्यद्वाणी की आत्मा है॥