Hindi Bible
1 Chronicles 17:10 in Hindi
1 Chronicles 17:10
उस समय भी जब मैं अपनी प्रजा इस्राएल के ऊपर न्यायी ठहराता था; सो मैं तेरे सब शत्रुओं को दबा दूंगा। फिर मैं तुझे यह भी बताता हूँ, कि यहोवा तेरा घर बनाये रखेगा।
1 Chronicles 17:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee an house.
American Standard Version (ASV)
and `as' from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house.
Bible in Basic English (BBE)
From the time when I put judges over my people Israel; and I will overcome all those who are against you; and I will make you great and the head of a line of kings.
Darby English Bible (DBY)
and since the days that I commanded judges to be over my people Israel. And I will subdue all thine enemies; and I tell thee that Jehovah will build thee a house.
Webster's Bible (WBT)
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover, I will subdue all thy enemies. Furthermore, I tell thee that the LORD will build thee a house.
World English Bible (WEB)
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
Young's Literal Translation (YLT)
yea, even from the days that I appointed judges over My people Israel. `And I have humbled all thine enemies, and I declare to thee that a house doth Jehovah build for thee,
| And since the time | וּלְמִיָּמִ֗ים | yôm | yome |
| that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I commanded | צִוִּ֤יתִי | ṣāwâ | tsa-VA |
| judges | שֹֽׁפְטִים֙ | šāpaṭ | sha-FAHT |
| over | עַל | ʿal | al |
| my people | עַמִּ֣י | ʿam | am |
| Israel. | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| Moreover I will subdue | וְהִכְנַ֖עְתִּי | kānaʿ | ka-NA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kōl | kole |
| thine enemies. | אֽוֹיְבֶ֑יךָ | ʾōyēb | oh-YAVE |
| Furthermore I tell | וָֽאַגִּ֣ד | nāgad | na-ɡAHD |
| לָ֔ךְ | |||
| thee an house. | וּבַ֖יִת | bayit | ba-YEET |
| will build | יִֽבְנֶה | bānâ | ba-NA |
| לְּךָ֥ | |||
| thee that the Lord | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |