1 Chronicles 17:6
जहां जहां मैं ने सब इस्राएलियों के बीच आना जाना किया, क्या मैं ने इस्राएल के न्यायियों में से जिन को मैं ने अपनी प्रजा की चरवाही करने को ठहराया था, किसी से ऐसी बात कभी कही, कि तुम लोगों ने मेरे लिये देवदारु का घर क्यों नहीं बनवाया?
Wheresoever | בְּכֹ֥ל | bĕkōl | beh-HOLE |
אֲשֶֽׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
I have walked | הִתְהַלַּכְתִּי֮ | hithallaktiy | heet-ha-lahk-TEE |
all with | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
Israel, | יִשְׂרָאֵל֒ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
spake | הֲדָבָ֣ר | hădābār | huh-da-VAHR |
word a I | דִּבַּ֗רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
to | אֶת | ʾet | et |
any | אַחַד֙ | ʾaḥad | ah-HAHD |
of the judges | שֹֽׁפְטֵ֣י | šōpĕṭê | shoh-feh-TAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
whom | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
I commanded | צִוִּ֛יתִי | ṣiwwîtî | tsee-WEE-tee |
to feed | לִרְע֥וֹת | lirʿôt | leer-OTE |
אֶת | ʾet | et | |
people, my | עַמִּ֖י | ʿammî | ah-MEE |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Why | לָ֛מָּה | lāmmâ | LA-ma |
not ye have | לֹֽא | lōʾ | loh |
built | בְנִיתֶ֥ם | bĕnîtem | veh-nee-TEM |
me an house | לִ֖י | lî | lee |
of cedars? | בֵּ֥ית | bêt | bate |
אֲרָזִֽים׃ | ʾărāzîm | uh-ra-ZEEM |