1 Chronicles 21:1
और शैतान ने इस्राएल के विरुद्ध उठ कर, दाऊद को उकसाया कि इस्राएलियों की गिनती ले।
1 Chronicles 21:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Satan stood up against Israel, and provoked David to number Israel.
American Standard Version (ASV)
And Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel.
Bible in Basic English (BBE)
Now Satan, designing evil against Israel, put into David's mind the impulse to take the number of Israel.
Darby English Bible (DBY)
And Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel.
Webster's Bible (WBT)
And Satan stood up against Israel, and incited David to number Israel.
World English Bible (WEB)
Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
And there standeth up an adversary against Israel, and persuadeth David to number Israel,
| And Satan | וַיַּֽעֲמֹ֥ד | wayyaʿămōd | va-ya-uh-MODE |
| stood up | שָׂטָ֖ן | śāṭān | sa-TAHN |
| against | עַל | ʿal | al |
| Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| provoked and | וַיָּ֙סֶת֙ | wayyāset | va-YA-SET |
| אֶת | ʾet | et | |
| David | דָּוִ֔יד | dāwîd | da-VEED |
| to number | לִמְנ֖וֹת | limnôt | leem-NOTE |
| אֶת | ʾet | et | |
| Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
Zechariah 3:1
फिर उसने यहोशू महायाजक को यहोवा के दूत के साम्हने खड़ा हुआ मुझे दिखाया, और शैतान उसकी दाहिनी ओर उसका विरोध करने को खड़ा था।
Job 2:4
शैतान ने यहोवा को उत्तर दिया, खाल के बदले खाल, परन्तु प्राण के बदले मनुष्य अपना सब कुछ दे देता है।
Job 2:1
फिर एक और दिन यहोवा परमेश्वर के पुत्र उसके साम्हने उपस्थित हुए, और उनके बीच शैतान भी उसके साम्हने उपस्थित हुआ।
Job 1:6
एक दिन यहोवा परमेश्वर के पुत्र उसके साम्हने उपस्थित हुए, और उनके बीच शैतान भी आया।
Revelation 12:10
फिर मैं ने स्वर्ग पर से यह बड़ा शब्द आते हुए सुना, कि अब हमारे परमेश्वर का उद्धार, और सामर्थ, और राज्य, और उसके मसीह का अधिकार प्रगट हुआ है; क्योंकि हमारे भाइयों पर दोष लगाने वाला, जो रात दिन हमारे परमेश्वर के साम्हने उन पर दोष लगाया करता था, गिरा दिया गया।
James 1:13
जब किसी की परीक्षा हो, तो वह यह न कहे, कि मेरी परीक्षा परमेश्वर की ओर से होती है; क्योंकि न तो बुरी बातों से परमेश्वर की परीक्षा हो सकती है, और न वह किसी की परीक्षा आप करता है।
Hebrews 10:24
और प्रेम, और भले कामों में उक्साने के लिये एक दूसरे की चिन्ता किया करें।
Acts 5:3
परन्तु पतरस ने कहा; हे हनन्याह! शैतान ने तेरे मन में यह बात क्यों डाली है कि तू पवित्र आत्मा से झूठ बोले, और भूमि के दाम में से कुछ रख छोड़े?
John 13:2
और जब शैतान शमौन के पुत्र यहूदा इस्करियोती के मन में यह डाल चुका था, कि उसे पकड़वाए, तो भोजन के समय।
Luke 22:31
शमौन, हे शमौन, देख, शैतान ने तुम लोगों को मांग लिया है कि गेंहूं की नाईं फटके।
Luke 11:53
जब वह वहां से निकला, तो शास्त्री और फरीसी बहुत पीछे पड़ गए और छेड़ने लगे, कि वह बहुत सी बातों की चर्चा करे।
Matthew 4:3
तब परखने वाले ने पास आकर उस से कहा, यदि तू परमेश्वर का पुत्र है, तो कह दे, कि ये पत्थर रोटियां बन जाएं।
1 Kings 22:20
तब यहोवा ने पूछा, अहाब को कौन ऐसा बहकाएगा, कि वह गिलाद के रामो पर चढ़ाई करके खेत आए तब किसी ते कुछ, और किसी ने कुछ कहा।
2 Samuel 24:1
और यहोवा का कोप इस्राएलियों पर फिर भड़का, और उसने दाऊद को इनकी हानि के लिये यह कहकर उभारा, कि इस्राएल और यहूदा की गिनती ले।