1 Kings 1:1
दाऊद राजा बूढ़ा वरन बहुत पुरनिया हुआ; और यद्यपि उसको कपड़े ओढ़ाये जाते थे, तौभी वह गर्म न होता था।
1 Kings 1:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.
American Standard Version (ASV)
Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.
Bible in Basic English (BBE)
Now King David was old and far on in years; and though they put covers over him, his body was cold.
Darby English Bible (DBY)
And king David was old [and] advanced in age; and they covered him with clothes, but he obtained no warmth.
Webster's Bible (WBT)
Now king David was old and advanced in years; and they covered him with clothes, but he got no heat.
World English Bible (WEB)
Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he got no heat.
Young's Literal Translation (YLT)
And king David `is' old, entering into days, and they cover him with garments, and he hath no heat,
| Now king | וְהַמֶּ֤לֶךְ | wĕhammelek | veh-ha-MEH-lek |
| David | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
| was old | זָקֵ֔ן | zāqēn | za-KANE |
| stricken and | בָּ֖א | bāʾ | ba |
| in years; | בַּיָּמִ֑ים | bayyāmîm | ba-ya-MEEM |
| covered they and | וַיְכַסֻּ֙הוּ֙ | waykassuhû | vai-ha-SOO-HOO |
| him with clothes, | בַּבְּגָדִ֔ים | babbĕgādîm | ba-beh-ɡa-DEEM |
| heat. no gat he but | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| יִחַ֖ם | yiḥam | yee-HAHM | |
| לֽוֹ׃ | lô | loh |
Cross Reference
Joshua 23:1
इसके बहुत दिनों के बाद, जब यहोवा ने इस्राएलियों को उनके चारों ओर के शत्रुओं से विश्राम दिया, और यहोशू बूढ़ा और बहुत आयु का हो गया,
Genesis 24:1
इब्राहीम वृद्ध था और उसकी आयु बहुत थी और यहोवा ने सब बातों में उसको आशीष दी थी।
2 Samuel 5:4
दाऊद तीस वर्ष का हो कर राज्य करने लगा, और चालीस वर्ष तक राज्य करता रहा।
1 Chronicles 23:1
दाऊद तो बूढ़ा वरन बहुत बूढा हो गया था, इसलिये उसने अपने पुत्र सुलैमान को इस्त्राएल पर राजा नियुक्त कर दिया।
1 Chronicles 29:27
और उसके इस्राएल पर राज्य करने का समय चालीस वर्ष का था; उसने सात वर्ष तो हेब्रोन में और तैंतीस वर्ष यरूशलेम में राज्य किया।
Psalm 90:10
हमारी आयु के वर्ष सत्तर तो होते हैं, और चाहे बल के कारण अस्सी वर्ष के भी हो जाएं, तौभी उनका घमण्ड केवल नष्ट और शोक ही शोक है; क्योंकि वह जल्दी कट जाती है, और हम जाते रहते हैं।
Luke 1:7
क्योंकि इलीशिबा बांझ थी, और वे दोनों बूढ़े थे॥
Genesis 18:11
इब्राहीम और सारा दोनो बहुत बूढ़े थे; और सारा का स्त्रीधर्म बन्द हो गया था