1 Kings 12:14
और बूढ़ों की दी हुई सम्मति छोड़कर, जवानों की सम्मति के अनुसार उन से कहा, कि मेरे पिता ने तो तुम्हारा जूआ भारी कर दिया, परन्तु मैं उसे और भी भारी कर दूंगा: मेरे पिता ने तो कोड़ों से तुम को ताड़ना दी, परन्तु मैं तुम को बिच्छुओं से ताड़ना दूंगा।
Tamil Indian Revised Version
சிதேக்கியா அரசாண்ட பதினோராம் வருடம் நான்காம் மாதம், ஒன்பதாம் தேதியில் நகரத்து மதில் உடைக்கப்பட்டது.
Tamil Easy Reading Version
சிதேக்கியாவின் பதினொன்றாவது ஆண்டின் நாலாவது மாதத்தின் ஒன்பதாவது நாளில் எருசலேமின் சுவர் உடைக்கப்பட்டது.
Thiru Viviliam
செதேக்கியாவின் பதினொன்றாம் ஆண்டு நான்காம் மாதம் ஒன்பதாம் நாள் நகர மதிலில் ஒரு திறப்பு உண்டாக்கப்பட்டது.
King James Version (KJV)
And in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, the city was broken up.
American Standard Version (ASV)
in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, a breach was made in the city,)
Bible in Basic English (BBE)
In the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, on the ninth day of the month, the town was broken into:)
Darby English Bible (DBY)
In the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, on the ninth of the month, the city was broken into;
World English Bible (WEB)
in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, a breach was made in the city),
Young’s Literal Translation (YLT)
in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, in the ninth of the month, hath the city been broken up;
எரேமியா Jeremiah 39:2
சிதேக்கியா அரசாண்ட பதினோராம் வருஷம் நாலாம் மாதம், ஒன்பதாம் தேதியிலே நகரத்து மதிலில் திறப்புக்கண்டது.
And in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, the city was broken up.
And in the eleventh | בְּעַשְׁתֵּֽי | bĕʿaštê | beh-ash-TAY |
עֶשְׂרֵ֤ה | ʿeśrē | es-RAY | |
year | שָׁנָה֙ | šānāh | sha-NA |
of Zedekiah, | לְצִדְקִיָּ֔הוּ | lĕṣidqiyyāhû | leh-tseed-kee-YA-hoo |
in the fourth | בַּחֹ֥דֶשׁ | baḥōdeš | ba-HOH-desh |
month, | הָרְבִיעִ֖י | horbîʿî | hore-vee-EE |
the ninth | בְּתִשְׁעָ֣ה | bĕtišʿâ | beh-teesh-AH |
month, the of day | לַחֹ֑דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
the city | הָבְקְעָ֖ה | hobqĕʿâ | hove-keh-AH |
was broken up. | הָעִֽיר׃ | hāʿîr | ha-EER |
And spake | וַיְדַבֵּ֣ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
to | אֲלֵיהֶ֗ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
them after the counsel | כַּֽעֲצַ֤ת | kaʿăṣat | ka-uh-TSAHT |
men, young the of | הַיְלָדִים֙ | haylādîm | hai-la-DEEM |
saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
My father | אָבִי֙ | ʾābiy | ah-VEE |
made | הִכְבִּ֣יד | hikbîd | heek-BEED |
your yoke | אֶֽת | ʾet | et |
heavy, | עֻלְּכֶ֔ם | ʿullĕkem | oo-leh-HEM |
I and | וַֽאֲנִ֖י | waʾănî | va-uh-NEE |
will add | אֹסִ֣יף | ʾōsîp | oh-SEEF |
to | עַֽל | ʿal | al |
yoke: your | עֻלְּכֶ֑ם | ʿullĕkem | oo-leh-HEM |
my father | אָבִ֗י | ʾābî | ah-VEE |
also chastised | יִסַּ֤ר | yissar | yee-SAHR |
whips, with you | אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM |
but I | בַּשּׁוֹטִ֔ים | baššôṭîm | ba-shoh-TEEM |
will chastise | וַֽאֲנִ֕י | waʾănî | va-uh-NEE |
you with scorpions. | אֲיַסֵּ֥ר | ʾăyassēr | uh-ya-SARE |
אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM | |
בָּֽעַקְרַבִּֽים׃ | bāʿaqrabbîm | BA-ak-ra-BEEM |
Tamil Indian Revised Version
சிதேக்கியா அரசாண்ட பதினோராம் வருடம் நான்காம் மாதம், ஒன்பதாம் தேதியில் நகரத்து மதில் உடைக்கப்பட்டது.
Tamil Easy Reading Version
சிதேக்கியாவின் பதினொன்றாவது ஆண்டின் நாலாவது மாதத்தின் ஒன்பதாவது நாளில் எருசலேமின் சுவர் உடைக்கப்பட்டது.
Thiru Viviliam
செதேக்கியாவின் பதினொன்றாம் ஆண்டு நான்காம் மாதம் ஒன்பதாம் நாள் நகர மதிலில் ஒரு திறப்பு உண்டாக்கப்பட்டது.
King James Version (KJV)
And in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, the city was broken up.
American Standard Version (ASV)
in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, a breach was made in the city,)
Bible in Basic English (BBE)
In the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, on the ninth day of the month, the town was broken into:)
Darby English Bible (DBY)
In the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, on the ninth of the month, the city was broken into;
World English Bible (WEB)
in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, a breach was made in the city),
Young’s Literal Translation (YLT)
in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, in the ninth of the month, hath the city been broken up;
எரேமியா Jeremiah 39:2
சிதேக்கியா அரசாண்ட பதினோராம் வருஷம் நாலாம் மாதம், ஒன்பதாம் தேதியிலே நகரத்து மதிலில் திறப்புக்கண்டது.
And in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, the city was broken up.
And in the eleventh | בְּעַשְׁתֵּֽי | bĕʿaštê | beh-ash-TAY |
עֶשְׂרֵ֤ה | ʿeśrē | es-RAY | |
year | שָׁנָה֙ | šānāh | sha-NA |
of Zedekiah, | לְצִדְקִיָּ֔הוּ | lĕṣidqiyyāhû | leh-tseed-kee-YA-hoo |
in the fourth | בַּחֹ֥דֶשׁ | baḥōdeš | ba-HOH-desh |
month, | הָרְבִיעִ֖י | horbîʿî | hore-vee-EE |
the ninth | בְּתִשְׁעָ֣ה | bĕtišʿâ | beh-teesh-AH |
month, the of day | לַחֹ֑דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
the city | הָבְקְעָ֖ה | hobqĕʿâ | hove-keh-AH |
was broken up. | הָעִֽיר׃ | hāʿîr | ha-EER |