1 Kings 16:33
और अहाब ने एक अशेरा भी बनाया, वरन उसने उन सब इस्राएली राजाओं से बढ़ कर जो उस से पहिले थे इस्राएल के परमेश्वर यहोवा को क्रोध दिलाने के काम किए।
And Ahab | וַיַּ֥עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
made | אַחְאָ֖ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
אֶת | ʾet | et | |
a grove; | הָֽאֲשֵׁרָ֑ה | hāʾăšērâ | ha-uh-shay-RA |
Ahab and | וַיּ֨וֹסֶף | wayyôsep | VA-yoh-sef |
did | אַחְאָ֜ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
more | לַֽעֲשׂ֗וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
to provoke | לְהַכְעִיס֙ | lĕhakʿîs | leh-hahk-EES |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord | יְהוָֹה֙ | yĕhôāh | yeh-hoh-AH |
God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
to anger than all | מִכֹּ֨ל | mikkōl | mee-KOLE |
kings the | מַלְכֵ֣י | malkê | mahl-HAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
were | הָי֖וּ | hāyû | ha-YOO |
before | לְפָנָֽיו׃ | lĕpānāyw | leh-fa-NAIV |