1 Kings 18:38
तब यहोवा की आग आकाश से प्रगट हुई और होमबलि को लकड़ी और पत्थरों और धूलि समेत भस्म कर दिया, और गड़हे में का जल भी सुखा दिया।
Cross Reference
1 Kings 11:13
फिर भी मैं पूर्ण राज्य तो न छीन लूंगा, परन्तु अपने दास दाऊद के कारण, और अपने चुने हुए यरूशलेम के कारण, मैं तेरे पुत्र के हाथ में एक गोत्र छोड़ दूंगा।
1 Kings 11:36
और उसके पुत्र को मैं एक गोत्र दूंगा, इसलिये कि यरूशलेम अर्थात उस नगर में जिसे अपना नाम रखने को मैं ने चुना है, मेरे दास दाऊद का दीपक मेरे साम्हने सदैव बना रहे।
2 Chronicles 10:17
तब सब इस्राएली अपने डेरे को चले गए। केवल जितने इस्राएली यहूदा के नगरों में बसे हुए थे, उन्हीं पर रहूबियाम राज्य करता रहा।
2 Chronicles 11:13
और सारे इस्राएल के याजक और लेवीय भी अपने सब देश से उठ कर उसके पास गए।
Then the fire | וַתִּפֹּ֣ל | wattippōl | va-tee-POLE |
of the Lord | אֵשׁ | ʾēš | aysh |
fell, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
consumed and | וַתֹּ֤אכַל | wattōʾkal | va-TOH-hahl |
אֶת | ʾet | et | |
the burnt sacrifice, | הָֽעֹלָה֙ | hāʿōlāh | ha-oh-LA |
and the wood, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
stones, the and | הָֽעֵצִ֔ים | hāʿēṣîm | ha-ay-TSEEM |
and the dust, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and licked up | הָֽאֲבָנִ֖ים | hāʾăbānîm | ha-uh-va-NEEM |
water the | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
that | הֶֽעָפָ֑ר | heʿāpār | heh-ah-FAHR |
was in the trench. | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
הַמַּ֥יִם | hammayim | ha-MA-yeem | |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
בַּתְּעָלָ֖ה | battĕʿālâ | ba-teh-ah-LA | |
לִחֵֽכָה׃ | liḥēkâ | lee-HAY-ha |
Cross Reference
1 Kings 11:13
फिर भी मैं पूर्ण राज्य तो न छीन लूंगा, परन्तु अपने दास दाऊद के कारण, और अपने चुने हुए यरूशलेम के कारण, मैं तेरे पुत्र के हाथ में एक गोत्र छोड़ दूंगा।
1 Kings 11:36
और उसके पुत्र को मैं एक गोत्र दूंगा, इसलिये कि यरूशलेम अर्थात उस नगर में जिसे अपना नाम रखने को मैं ने चुना है, मेरे दास दाऊद का दीपक मेरे साम्हने सदैव बना रहे।
2 Chronicles 10:17
तब सब इस्राएली अपने डेरे को चले गए। केवल जितने इस्राएली यहूदा के नगरों में बसे हुए थे, उन्हीं पर रहूबियाम राज्य करता रहा।
2 Chronicles 11:13
और सारे इस्राएल के याजक और लेवीय भी अपने सब देश से उठ कर उसके पास गए।