1 Kings 18:6
और हमारे सब पशु न मर जाएं। और उन्होंने आपस में देश बांटा कि उस में हो कर चलें; एक ओर अहाब और दूसरी ओर ओबद्याह चला।
So they divided | וַֽיְחַלְּק֥וּ | wayḥallĕqû | va-ha-leh-KOO |
לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM | |
the land | אֶת | ʾet | et |
throughout pass to them between | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
Ahab it: | לַֽעֲבָר | laʿăbor | LA-uh-vore |
went | בָּ֑הּ | bāh | ba |
one | אַחְאָ֞ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
way | הָלַ֨ךְ | hālak | ha-LAHK |
by himself, | בְּדֶ֤רֶךְ | bĕderek | beh-DEH-rek |
Obadiah and | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
went | לְבַדּ֔וֹ | lĕbaddô | leh-VA-doh |
another | וְעֹֽבַדְיָ֛הוּ | wĕʿōbadyāhû | veh-oh-vahd-YA-hoo |
way | הָלַ֥ךְ | hālak | ha-LAHK |
by himself. | בְּדֶרֶךְ | bĕderek | beh-deh-REK |
אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD | |
לְבַדּֽוֹ׃ | lĕbaddô | leh-va-doh |