1 Kings 8:12 in Hindi

Hindi Hindi Bible 1 Kings 1 Kings 8 1 Kings 8:12

1 Kings 8:12
तब सुलैमान कहने लगा, यहोवा ने कहा था, कि मैं घोर अंधकार में वास किए रहूंगा।

1 Kings 8:111 Kings 81 Kings 8:13

1 Kings 8:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then spake Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness.

American Standard Version (ASV)
Then spake Solomon, Jehovah hath said that he would dwell in the thick darkness.

Bible in Basic English (BBE)
Then Solomon said, O Lord, to the sun you have given the heaven for a living-place, but your living-place was not seen by men;

Darby English Bible (DBY)
Then said Solomon: Jehovah said that he would dwell in the thick darkness.

Webster's Bible (WBT)
Then spoke Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness.

World English Bible (WEB)
Then spoke Solomon, Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness.

Young's Literal Translation (YLT)
Then said Solomon, `Jehovah hath said to dwell in thick darkness;

Then
אָ֖זʾāzaz
spake
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
Solomon,
שְׁלֹמֹ֑הšĕlōmōsheh-loh-MOH
The
Lord
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
said
אָמַ֔רʾāmarah-MAHR
dwell
would
he
that
לִשְׁכֹּ֖ןliškōnleesh-KONE
in
the
thick
darkness.
בָּֽעֲרָפֶֽל׃bāʿărāpelBA-uh-ra-FEL

Cross Reference

Psalm 97:2
बादल और अन्धकार उसके चारों ओर हैं; उसके सिंहासन का मूल धर्म और न्याय है।

Leviticus 16:2
और यहोवा ने मूसा से कहा, अपने भाई हारून से कह, कि सन्दूक के ऊपर के प्रायश्चित्त वाले ढ़कने के आगे, बीच वाले पर्दे के अन्दर, पवित्रस्थान में हर समय न प्रवेश करे, नहीं तो मर जाएगा; क्योंकि मैं प्रायश्चित्त वाले ढ़कने के ऊपर बादल में दिखाई दूंगा।

2 Chronicles 6:1
तब सुलैमान कहने लगा, यहोवा ने कहा था, कि मैं घोर अंधकार मैं वास किए रहूंगा।

Isaiah 45:15
हे इस्राएल के परमेश्वर, हे उद्धारकर्त्ता! निश्चय तू ऐसा ईश्वर है जो अपने को गुप्त रखता है।

Exodus 20:21
और वे लोग तो दूर ही खड़े रहे, परन्तु मूसा उस घोर अन्धकार के समीप गया जहां परमेश्वर था॥

Deuteronomy 4:11
तब तुम समीप जा कर उस पर्वत के नीचे खड़े हुए, और वह पहाड़ आग से धधक रहा था, और उसकी लौ आकाश तक पहुंचती थी, और उसके चारों ओर अन्धियारा, और बादल, और घोर अन्धकार छाया हुआ था।

Deuteronomy 5:22
यही वचन यहोवा ने उस पर्वत पर आग, और बादल, और घोर अन्धकार के बीच में से तुम्हारी सारी मण्डली से पुकारकर कहा; और इस से अधिक और कुछ न कहा। और उन्हें उसने पत्थर की दो पटियाओं पर लिखकर मुझे दे दिया।

Psalm 18:8
उसके नथनों से धुआं निकला, और उसके मुंह से आग निकलकर भस्म करने लगी; जिस से कोएले दहक उठे।

Hebrews 12:18
तुम तो उस पहाड़ के पास जो छूआ जा सकता था और आग से प्रज्वलित था, और काली घटा, और अन्धेरा, और आन्धी के पास।