1 Samuel 10:11
जब उन सभों ने जो उसे पहिले से जानते थे यह देखा कि वह नबियों के बीच में नबूवत कर रहा है, तब आपस में कहने लगे, कि कीश के पुत्र को यह क्या हुआ? क्या शाऊल भी नबियों में का है?
And it came to pass, | וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE |
all when | כָּל | kāl | kahl |
that knew | יֽוֹדְעוֹ֙ | yôdĕʿô | yoh-deh-OH |
beforetime him | מֵֽאִתְּמ֣וֹל | mēʾittĕmôl | may-ee-teh-MOLE |
שִׁלְשֹׁ֔ם | šilšōm | sheel-SHOME | |
saw | וַיִּרְא֕וּ | wayyirʾû | va-yeer-OO |
that, behold, | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
prophesied he | עִם | ʿim | eem |
among | נְבִאִ֖ים | nĕbiʾîm | neh-vee-EEM |
the prophets, | נִבָּ֑א | nibbāʾ | nee-BA |
people the then | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | הָעָ֜ם | hāʿām | ha-AM |
one | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
to | אֶל | ʾel | el |
another, | רֵעֵ֗הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
What | מַה | ma | ma |
this is | זֶּה֙ | zeh | zeh |
that is come | הָיָ֣ה | hāyâ | ha-YA |
son the unto | לְבֶן | lĕben | leh-VEN |
of Kish? | קִ֔ישׁ | qîš | keesh |
Is Saul | הֲגַ֥ם | hăgam | huh-ɡAHM |
also | שָׁא֖וּל | šāʾûl | sha-OOL |
among the prophets? | בַּנְּבִיאִֽים׃ | bannĕbîʾîm | ba-neh-vee-EEM |