1 Samuel 11:3
याबेश के वृद्ध लोगों ने उस से कहा, हमें सात दिन का अवकाश दे तब तक हम इस्राएल के सारे देश में दूत भेजेंगे। और यदि हम को कोई बचाने वाला न मिलेगा, तो हम तेरे ही पास निकल आऐंगे।
And the elders | וַיֹּֽאמְר֨וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
of Jabesh | אֵלָ֜יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
said | זִקְנֵ֣י | ziqnê | zeek-NAY |
unto | יָבֵ֗ישׁ | yābêš | ya-VAYSH |
seven us Give him, | הֶ֤רֶף | herep | HEH-ref |
days' | לָ֙נוּ֙ | lānû | LA-NOO |
respite, | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
send may we that | יָמִ֔ים | yāmîm | ya-MEEM |
messengers | וְנִשְׁלְחָה֙ | wĕnišlĕḥāh | veh-neesh-leh-HA |
unto all | מַלְאָכִ֔ים | malʾākîm | mahl-ah-HEEM |
coasts the | בְּכֹ֖ל | bĕkōl | beh-HOLE |
of Israel: | גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
and then, if | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
man no be there | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
to save | אֵ֥ין | ʾên | ane |
out come will we us, | מוֹשִׁ֛יעַ | môšîaʿ | moh-SHEE-ah |
to | אֹתָ֖נוּ | ʾōtānû | oh-TA-noo |
thee. | וְיָצָ֥אנוּ | wĕyāṣāʾnû | veh-ya-TSA-noo |
אֵלֶֽיךָ׃ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |